2011年8月16日

IJET23プレイベント 【関西講演】 フリーランス2.0~新しい情報環境と市場における「振る舞い」

来年6月2日ー3日に広島での日英・英日翻訳者国際会議IJET23が開催される事は既にご案内していますが、それに先立ち9月に大阪でプレイベントが開催されることになりました。

いきなりIJET23は敷居が高い…と思っている方、今回のイベントは割とリーズナブルに一般にも開放されていますので参加されてみてはいかがでしょうか?

急遽企画されたわりにプログラムはなんだかオモシロそうです!

【関西講演】 フリーランス2.0~新しい情報環境と市場における「振る舞い」

日時:2011年9月17日 13:30〜16:30
場所:阪急グランドビル26階会議室11
住所:大阪市北区角田町8番47号
参加費:JAT会員は無料、一般は1,000円 事前申し込みは必要ありません。


17時からハブ梅田茶屋町店で交流会を予定。
 

お問い合わせはこちらまで:mailto:kat@jat.org

第一部:フリーランス2.0 〜 新しい情報環境と市場における「振る舞い」
講演者:関根マイク

■講演者紹介
フリーランス翻訳者、会議通訳者。忘れた頃に法廷通訳人。勝負より芸に生きるタイプ。机の前で奇跡を待ち続ける「のびた的セカイ系」に憧れつつも、基本的に祭り好きなので引きこもれない。英文和訳で(laughs) を www と訳すチャンスを虎視眈々と狙っている。

■講演概要
1.現代アートになぜ一億円の値段がつくのか
  ・黒真珠の価格設定
・自分という文脈、市場という文脈
  ・技術だけで生き残れるのか
2.市場における振る舞い
  ・まつきあゆむと音楽「直販」の時代
  ・あなたは「翻訳者」でいいのか?
  ・翻訳者のレートが上がらない本当の理由
3.ソーシャル、キュレーション、情報のハブ
  ・ソーシャルメディア
  ・ロングテールと長期投資
  ・ミドルメディアの時代
4.ブランディングの具体例
5.Q&A

第二部:「不況の中できること、すべきこと」
パネルディスカッション

広島通訳 Tea Salon を開催します

例年、3月の決算締め月に向けて皆さん予算を使い切ろうとなさるのか、2月中旬から通訳業界は多忙を極めます。そんな中、 なんとかかんとか確定申告を終わらせて、週末にほっと一息ついているところです。 このブログのオーナーである私は、今でこそ東京住まいですが、出身の広島には頻繁に帰省して...