今年も通訳翻訳学会の年次学会が9月10日(土)11日(日)に開催されるようです。
昨年は、JATのPROJECT Tokyoというイベントがこの一日目とかぶっていました。一日目はPROJECT Tokyoに出席し、二日目にはこの学会に出席するつもりで申し込みも済ませていたのですが…。
急きょ入った、東京から名古屋→大阪→名古屋→福岡とアテンドする出張が入り、これが殺人的に準備が大変だったこともあり、出席を断念して仕事の準備に専念しました。
…というのは、半分ウソで、10日(土)PROJECT Tokyo終了後に仲間の通訳・翻訳者たちと明け方までおしゃべりしていて、眠くて起きる事が出来ませんでした(笑)。昼ごろゴソゴソ起きだして、おもむろに勉強を始めたのを思い出します。
だから…というわけではないのですが、今年は関西開催ですし、二日間しっかり聞いて帰ろうと思っています。プログラムと発表要旨のリンクを貼りますので、ご興味のある方はどうぞ。
私の知り合いのスペイン語通訳・吉田理加さんも法廷通訳について発表されるようです!
プログラム
http://wwwsoc.nii.ac.jp/jais/12thTaikai/schedule12.pdf
発表要旨
http://wwwsoc.nii.ac.jp/jais/12thTaikai/abstracts12.pdf
昨年は、JATのPROJECT Tokyoというイベントがこの一日目とかぶっていました。一日目はPROJECT Tokyoに出席し、二日目にはこの学会に出席するつもりで申し込みも済ませていたのですが…。
急きょ入った、東京から名古屋→大阪→名古屋→福岡とアテンドする出張が入り、これが殺人的に準備が大変だったこともあり、出席を断念して仕事の準備に専念しました。
…というのは、半分ウソで、10日(土)PROJECT Tokyo終了後に仲間の通訳・翻訳者たちと明け方までおしゃべりしていて、眠くて起きる事が出来ませんでした(笑)。昼ごろゴソゴソ起きだして、おもむろに勉強を始めたのを思い出します。
だから…というわけではないのですが、今年は関西開催ですし、二日間しっかり聞いて帰ろうと思っています。プログラムと発表要旨のリンクを貼りますので、ご興味のある方はどうぞ。
私の知り合いのスペイン語通訳・吉田理加さんも法廷通訳について発表されるようです!
プログラム
http://wwwsoc.nii.ac.jp/jais/12thTaikai/schedule12.pdf
発表要旨
http://wwwsoc.nii.ac.jp/jais/12thTaikai/abstracts12.pdf