2013年9月25日

JAT新人翻訳コンテスト

今年も日本翻訳者協会(JAT)による新人翻訳コンテストが開催される事になりました。このコンテストは今年で10回目となります。本コンテストの運営は全てボランティアによるものですが、ボランティアにも関わらず多くの審査員メンバーが毎年継続してこの新人翻訳コンテストの運営に積極的に参加してくださっています。

今年は参加資格が例年とは少し異なるようで「過去の応募者も入賞者以外は応募可」となっていますので、昨年実力を出し切れなかった…という方もチャンス!です。
JAT新人翻訳コンテスト 開催概要

主催   NPO法人 日本翻訳者協会(JAT)
目的   優秀な新人実務翻訳者の発掘と奨励
応募資格  実務翻訳(放送・映像翻訳も含む)経験3年未満の方(JAT会員・非会員は問いません。過去のコンテストに応募した方も入賞者以外は応募可とします。)
応募部門 英日翻訳部門、日英翻訳部門
応募料 なし

開催スケジュール
2013年10月1日(火) 
本サイトに英日・日英両部門の課題文およびコンテストの実施要綱を掲載
2013年10月31日(木) 日本時間24:00
最終訳文提出締切 (今回は人数制限はありません)
2013年12月下旬     
最終選考進出者5名を本サイトで発表
2014年 2月上旬      
受賞者を本サイトで発表(受賞者には直接連絡)
2014年6月21日(土)~22日(日) 
受賞者をIJET-25に招待し、授賞式

広島通訳 Tea Salon を開催します

例年、3月の決算締め月に向けて皆さん予算を使い切ろうとなさるのか、2月中旬から通訳業界は多忙を極めます。そんな中、 なんとかかんとか確定申告を終わらせて、週末にほっと一息ついているところです。 このブログのオーナーである私は、今でこそ東京住まいですが、出身の広島には頻繁に帰省して...